|
1,2,3,4; 1,(2,3),5.
Dechreu canu, dechreu canmol -
Ym mhen mil o filoedd maith -
Iesu, bydd y pererinion
Hyfryd draw ar ben eu taith;
Ni cheir diwedd
Byth ar sŵn y delyn aur.
Melus fydd y fwyn gyfeillach
Yn y pur ogoniant maith,
Melus fydd
cydganu'r anthem
O'r un ysbryd
o'r un iaith;
Melus meddwl
Na fydd raid ymadael mwy.
Yno caf fi ddweud yr hanes
Sut y dringodd eiddil, gwan
Drwy afonydd a thros greigiau
Dyrys, anial, serth i'r lan;
Iesu ei hunan
Gaiff y clod
drwy eitha'r nef.
Ni bydd yno gofio beiau,
Dim ond llawn faddeuant rhad;
Cofio'r groes,
a grym y cariad,
A rhinweddau maith y gwaed;
Darfu ofni,
Daeth llawenydd yn ei le.
Nid oes yno ddiwedd canu,
Nid oes yno ddiwedd clod,
Nid oes yno ddiwedd cofio
Pob cystuddiau a fu'n bod;
Byth ni dderfydd
Canmol Duw yn nhŷ fy Nhad.
William Williams 1717-91
Tonau [878747]: gwelir: Bydd fy yspryd mhen ychydig Enaid egwan paid ag ofni Gwaed y groes sy'n codi i fyny Nid oes gofid na therfysgoedd Nid oes yno gofio beiau Rwy'n dy garu er nas gwelais Rhwng cymylau duon tywyll Trwy y niwl a'r tew gymylau Tyred hyfryd foreu tawel Wele'n dyfod ar y cwmwl (Mawr yw'r enw ...) |
Singing starts, extolling starts
After a thousand vast thousands
Jesus, the pilgrims will be
Pleasant yonder at their journey's end;
There will be no end
Ever to the sound of the golden harp.
Sweet will be the gentle friendship
In the pure, vast glory,
Sweet it will be to
sing together the anthem
From the one spirit
from the one language;
Sweet to think
There will be no need to leave again.
There I may tell the story
How he climbed, feeble, weak,
Through rivers, and over the rocks
Tricky, wild and steep to the goal;
Jesus himself
Will have the praise
through the highest heaven.
No remembering faults shall be there,
Only full, gracious forgiveness;
Remembering the cross,
and the force of the love,
And the vast merits of the blood;
The vanishing of fearing,
Joy came in its place.
There is there no end to singing,
There is there no end to praise,
There is there no end to remembering
All the afflictions which have been;
Never will end
The extolling of God in my Father's house.
tr. 2008,16 Richard B Gillion |
But begun will be the singing
Unto Jesus round His throne,
By the saved when tardy ages
With their songs and joys are flown:
And for ever,
Shall the golden harps resound.
There shall I rehearse the story,
How a weakling faint and worn,
Was o'er rocks and through deep waters,
To eternal glory borne:
Jesus wholly,
Shall absorb
the songs of heaven.
tr. 1854 Joseph Morris
tr. Hymns & Tunes in Welsh & English (E T Griffith) 1884 Tune [878747]: Y delyn aur (alaw Gymreig) |